slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot slot gacor slot777 slot slot gacor slot777 slot slot gacor slot777 slot slot gacor slot777 slot slot gacor slot777 slot777 badak178 slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor indo178 garuda55 mafiatoto briototo slot88 danatoto nuansa88 dwg288 slot88 slot88 rajabotak rajabotak dwg288 inatogel NAGAHOKI88 Dwg288 dewi11 badak178 rajatogel slot qris inatogel angkabet dewatoto judolbet rajabotak slot777 dwg288 mahjongjp88 slot777 rajabotak danatoto rajabotak sultan88 badak178 vip288 rajabotak badak178 dwg288 naga33 koitoto sultantoto dwg288 slot777 Rajabotak api66 dwg288 api66 angkabet indo178 indo178 api66 indo66 JagoLedak dewi11 olxtoto slot terbaru mancingduit slot zorototo bro178 dewi11 musang178 api66 dewi11 musang178 badak178 indo178 jagoledak rajabotak angkabet dwg288 bro178 rajatogel api66
TY - JOUR AU - Dellen Pietersz AU - Ni Putu Pendit PY - 2022/10/11 Y2 - 2026/05/10 TI - Analisis Penerjemahan: Studi Kasus Pada Teks Eksplanasi Yang Berjudul Forest And Forestry Ke Bahasa Indonesia JF - JURNAL LENTERA : Kajian Keagamaan, Keilmuan dan Teknologi JA - lentera VL - 21 IS - 2 SE - Articles DO - UR - https://www.ejournal.staimnglawak.ac.id/index.php/lentera/article/view/817 AB - The translation method is expected to be a solution to the translation problems faced by translators. Translators are responsible for making accurate translated texts, writing and editing the translations so that they are easy to understand without changing the information contained in the source text. This scientific work is a case study on the translation of an article entitled Forest and Forestry that was sourced from the Open University BMP Translation 10, with the source text (ST) in English which was then translated into the target text (TT) in Indonesian. The case study method is used in this study to examine the results of the theoretical translation, and to find the translation method used to produce a translation that is commensurate and also acceptable. The Forest and Forestry article has several issues that make it more interesting to discuss in depth, including: limited word equivalents into TT, changes in the structure of TT to TT, and inconsistencies in the translation of certain words. There are three translation methods that are often used, including: word-for-word translation, failful translation, and literal. ER -